13.12.2010
Tokio Hotel были встречены в Японии визжащими фанатами. И Братья Каулитц сразу же осознали: «Милые девченки есть также и здесь»
Тинейджерская группа, которая уже давно выросла: Tokio Hotel
Этого момента молоденькие японки желали давно: как только группа Tokio Hotel, а именно близнецы Билл и Том Каулитц, улыбаясь, зашли в зал резиденции немецкого посольства в Токио, завизжали восторженно не только десятки молоденьких японок, но также и школьницы немецкой школы из Йокогамы. Посол Фолькер Штанцель (Volker Stanzel) уже не был рад мучению, сейчас им всем позволят спросить о том, что они уже давно хотели знать: одни хотели знать, какое у них осталось впечатление от японских девчонок. Просто от Билла, но Тому тоже досталось много вопросов: «Милые девчонки есть также и здесь», сказал он улыбаясь, и девченки, визжа, растаяли.
Tokio Hotel в Токио вообще впервые. Но этот визит должен быть не последним. «Мы удивлены, что здесь вообще есть столько фанатов. Мы на это абсолютно не рассчитывали»,- сказал Билл.
Уже в аэропорту братьев и их двоих соучастников Георга Листинга (бас) и Густава Шефера (барабаны) поприветствовали с любовью сделанными подарками оригами-японскими рождественскими открытками.
Реакция фанатов женского пола была точно такой же, как и в Германии. «Но я должен сказать, они немножко сдержаннее, немножко более робкие, что я нахожу очень милым и приятным», сказал Билл и улыбнулся своими черными накрашенными глазами. Своим самым модным прикидом – раскрытым милитари-жакетом, под которым была черная футболка и наискось через грудь пристегнутая патронная лента – он идеально подходит по виду к его первым японским фанатам из Токио и молодежной сцены мегаполиса.
Новая прическа, новое звучание: Tokio Hotel обьявили о своем возвращении своим третьим CD "Гуманоид"
При этом они не знают о Японии почти ничего, хотя слово Токио есть названием их группы. Они выбрали его, потому что Токио было целью, о которой они могли лишь мечтать, но «о которой мы никогда не могли представить, прийти к этому как группа»,- говорит Том. «Когда мы только начинали, я не знал о манге, я не знал вообще ничего»,- добавляет Билл. Но о японской поп-музыке, ЖЕ-роке они таки немножко слышали. «Но у нас нет такой идеи». Но это теперь должно все изменить. Сначала эти несколько дней, выступление в немецком посольстве, а затем небольшой промо-тур для приглашенных гостей.
Но это так не останется, в следующих месяцах планируется больше поездок в Японию. «Сейчас мы возвращаемся в креативное время, так как мы хотим вернуться в студию», говорит Том. «Поездки в Японию – это единственное, что мы делаем вне студии». Тур по Японии, вероятно, будет лишь только после новой записи.
Сердца первых фанатов женского пола они уже завоевали в любом случае. „Ich liebe Dich“, крикнула одна молоденькая японка на ламаном немецком 21- 23-х летним музыкантам. Другие, что приехали в столицу из отдалённой провинции с черной ТН футболкой, взволновано упражнялись до автограф-сессии в немецком посольстве в немецких словах: „Ich möchte Dich heiraten“ («Я хочу на тебе жениться»). И при этом замужняя 30-летняя японка просила немецкого репортера научить ее предложение, чтоб она могла сказать Биллу и Тому: „Ich wollte, ich hätte Euch zur Welt gebracht“ («Я бы хотела Вас родить»).
Источник: http://www.welt.de/vermischtes/prominente/article11605661/Tokio-Hotel-treten-zum-ersten-Mal-in-Tokio-auf.html?wtmc=smo.twitter_a